Idioms – Letter I

–  Idioms – Letter I  –


  • (to be) Born With A Silver Spoon In (one’s) Mouth – This is an IdiomaticPrepositional & Adjectival Phrasal Verb which is used to express that a person was born into a family and a life of wealth and privilege and has probably never had to work or experience any hardship in his or her life.  It is usually said as a derogatory remark against that person out of jealousy and resentment…

“Most people would agree that Gwyneth Paltrow was born with a silver spoon in her mouth, and that is why people resent almost all of the ridiculous things that she says to the media.”

  • (to) Fill (Someone) In (about something) – This is an Idiomatic and Prepositional Phrasal-Verb which means to give someone all the necessary information, details, knowledge, etc. about a certain situation or situations…

“I need you to fill me in on everything that you have been doing since we last spoke.”

“Allow me to fill you in on some of the things that we have been doing with our latest project.”

  • (to be) In The Limelight – This is an Idiomatic and Prepositional Adjectival Phrase which is used to refer to the world of show-business.  If an actor, actress, singer, musician, politician, reality star, attention-whore, is being talked about, is on lots of talk-shows, making lots of movies or… whatever – we can say that they are “in the limelight”.  The term comes from the fact that, in past, there were lights that were used in Theater and dance-halls that used lime calcium as an ingredient to create very bright light.  These lights were called “lime lights”…  thus the term.

  • (to be) In The Loop – This is an Idiomatic and Prepositional Adjectival Phrase which means:  “To be kept informed about, or to have special access to, specific and important and/or exclusive information.”…

“If a reporter wants to be successful in his or her career, he or she needs to be in loop about things happening in the areas that they are reporting about.  This gives them an advantage over their competitors and colleagues.”  –  (See Also:  “(to) Keep (someone) In The Loop (about something)

  • Intellectual Capital – This is an Idiomatic Phrasal-Noun which refers to the worth of a company which goes beyond the actual assets of the company.  If the company only has assets worth $1 million, but is worth $5 million (due to various other reasons beyond it’s assets) then it’s intellectual capital is $4 million.  Companies like Facebook are made up almost entirely of intellectual capital.

  • (to be) Killin’ It – This is an Idiomatic Phrasal-Verb which is used to imply that (whatever one is doing) that person is doing it very well and is amazingly successful.

“It’s amazing how every time Milo Yiannopoulos is in a debate with some crazy so-called ‘Social Justice Warrior’ he is totally killin’ it every time – and all he is doing is simply speaking the Truth.”

  • (to be) Stand-Off-Ish – This is an Idiomatic and Prepositional Adjectival Phrase.  Any time a word has the “-ish” suffix, it means that it (partially/kind of…) has the quality of whatever adjective or noun it is attached to.  So to say that someone is “Stand-Off-Ish”, is to describe that person as being:  shy, timid, or just not wanting to socialize, or be “close” to/with other people or a particular group (in all, or certain, situations)…

“As he normally did not find himself in social situations with such despicable people, he was quite stand-off-ish, not wanting to corrupt himself with their loathsome presence.”

“Take an opportunity while it is still available.”

…Because often-times, when people hesitate, the opportunity can be missed.  This phrase comes from the art of black-smithing (iron-working).  When the metal is red-hot then it is soft and easy to work with.  Once the metal cools, it hardens and is much more difficult to work with.  The word “strike” is verb which means:  To hit/pound/kick/etc..  So Idiomatically, if one “Strikes While The Iron Is Hot” then it will be much easier to take that opportunity…  but if one waits, the opportunity will be gone – just like the possibility to shape cold metal.  –  (Note Also: that the article “the” is not necessary, but is grammatically more proper.)

  • The Elephant In The Room – This is an Idiomatic Metaphorical Prepositional Phrasal-Noun which is used to refer to some point or some “thing” which should be plainly obvious, is almost always a problem, or absolutely should be addressed, but everyone seems to ignore and will pretend it’s not there – even to the point that they will actually develop a blindness and defense to it, so that pointing “it” out to them, will cause them to become defensive and even confrontational if one does point it out…

“It is amazing to me that almost no one seems to recognize or acknowledge that a gerund is NOT a verb-form, but is actually a phrase which is in reference to an action but is used as a subject with-in a sentence – and therefore acts as a noun.  This is a perfect example of an elephant in the room, because even when pointing is out to other teachers, they will just say,  ‘Well, that is what the text-book says, so that’s what we teach.’…  Idiots!”

– (Back To Index) –


– ( IdiomsLetter I ) –



Help Keep GiveMeSomeEnglish!!! Ad-Free & Awesome!!!

Visit My Campaigns at:

Or Make A One-Time Donation

What's On Your Mind

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: